Подходящая пара: Хейтон Пола 2 стр.

Шрифт
Фон

Абигайль зажмурила глаза, потом быстро открыла их и снова посмотрела в сторону дуба. Там было все спокойно. Чего только не привидится, подумала она, облегченно переводя дыхание. Какой чудак будет стоять под деревом в самую холодную ночь года?

Коря себя за воспаленное воображение, Абигайль вышла из спальни и спустилась по великолепной лестнице в холл. Как раз в этот момент Хьюго, ее жених, отдавал свое пальто слуге. С высоты лестницы Абби увидела, что темно-рыжие волосы ее будущего мужа уже начали редеть на макушке.

Хьюго поднял голову и, увидев спускавшуюся невесту, потер указательным пальцем мясистый нос. Он делал это всегда в минуты сильного волнения.

Как меня раздражает эта его манера, подумала Абигайль и тут же почувствовала укол совести. Как бы нейтрализуя свое равнодушие к жениху, она широко улыбнулась.

— Привет, Хьюго! — весело произнесла Абигайль.

— Добрый вечер, дорогая. — Хьюго откашлялся, словно намеревался произнести речь. — Должен сказать, любимая, твое платье выглядит очень… впечатляюще.

— Оно и стоит впечатляющую сумму, — заметила Абигайль.

Хьюго нахмурился.

— Не очень удачный ответ на мой комплимент, Абигайль.

Молодая женщина тяжело вздохнула.

— Извини. Это, наверное, оттого, что ты не очень часто их делаешь.

— Ты хочешь сказать, что мне следует говорить тебе больше комплиментов?

Ничего я не хочу, раздраженно подумала Абигайль. Ее удивило только, что Хьюго вообще обратил внимание на ее туалет. Они оба хорошо знали, что их отношения носят скорее рассудочный, чем романтический характер.

— О господи, Хьюго, я не это имела в виду. Давай не будем препираться по пустякам, особенно сегодня.

— Хорошо, — согласился Хьюго, глядя на свою невесту. — Кстати говоря… пойдем со мной, — вдруг произнес он и взял Абби за руку.

— Зачем?

— Увидишь, — загадочно сказал Хьюго.

Он молча привел ее на террасу, освещенную бледным светом луны. Остановившись, Хьюго осмотрелся кругом, словно проверяя, не подсматривает ли кто за ними. Убедившись, что кругом пусто, он улыбнулся, опустил руку в карман пиджака и вынул оттуда маленькую бархатную коробочку, красиво перевязанную белой лентой.

Абигайль вздрогнула.

— Ну? — таинственно произнес Хьюго. — Угадай, что внутри нее.

Абигайль решила подыграть своему жениху — в этом она была мастерица.

— Я надеюсь, что ты мне сам скажешь, — с наигранным удивлением ответила она.

Хьюго шутливо погрозил ей пальцем.

— Терпение, терпение! — Он торжественно открыл коробочку, в ней лежало кольцо с большим бриллиантом. В лунном свете камень засверкал своей холодной красотой.

Абигайль смотрела на бриллиант, думая, что все это происходит не с ней. Хьюго тем временем вынул кольцо и надел ей на палец левой руки. Окружность кольца была немного великовата для ее пальца, поэтому большой тяжелый камень сразу соскользнул вниз. Теперь сверху была видна только тонкая золотая полоска, похожая на обручальное кольцо. Абигайль снова вздрогнула.

— Не волнуйся, — успокоил ее Хьюго. — Я быстро это поправлю. Мне хотелось сделать тебе сегодня сюрприз.

— Кольцо… действительно очень красивое, — сказала она, охотно констатируя этот факт.

— Ну что ж, спасибо! — Хьюго привлек Абигайль к себе и наклонился, чтобы поцеловать ее.

Но в этот момент Абигайль повернула голову в сторону, услышав какой-то звук у себя за спиной, и поцелуй Хьюго пришелся на ее щеку. Жених смущенно засмеялся и быстро чмокнул невесту в губы.

— Не беспокойся, дорогая, — сказал Хьюго, — я не буду надоедать тебе с этими нежностями. — Он понизил голос и добавил: — На мой взгляд, это совершенно не нужное, бесполезное занятие. Правда, когда-нибудь нам все же придется подумать о наследнике…

Абигайль уставилась на своего рационального, практичного жениха. Она почувствовала, как больно и неприятно ударили ее слова: «эти нежности», «ненужное бесполезное занятие».

Господи, ведь ей предстоит делить постель с Хьюго. До сегодняшнего дня Абигайль легко удавалось не думать об этом. Она просто не представляла, как сможет заниматься сексом с кем-то, кроме Мартина. Но когда они с Хьюго поженятся, ей уже не отвертеться от своего супружеского долга.

— Пусть тебя это не беспокоит, — еще раз повторил Хьюго, — я же сказал тебе, что не буду назойливым мужем. А теперь, думаю, нам пора присоединиться к гостям, выпить шампанского и показать им твое кольцо.

Абигайль было не по себе. Она позволила Хьюго отвести себя в гостиную. Первый человек, которого они встретили там, был ее отчим.

— Добрый вечер, сэр Хэмфри! — бодро приветствовал Хьюго своего будущего тестя. — Вот только что купил своей леди безделушку!

— Давайте посмотрим. — Сэр Хэмфри наклонился к левой руке Абигайль. — Великолепное колечко, Хьюго! Прекрасное вложение денег. Где ты отыскал такой камень?

— У Тиффани, конечно, — просиял Хьюго. — Как вы и советовали, сэр Хэмфри.

— Удачный экземпляр! — констатировал сэр Хэмфри, одобрительно похлопав по руке будущего зятя.

— Тебе нравится, Абигайль?

— Очень! — ответила она и посмотрела на отчима.

Абигайль вдруг подумала, что сегодня он выглядит очень старым. Все лицо в глубоких морщинах. Она знала, что у отчима плохо идут дела. Никто не говорил ей об этом прямо, но до нее доходили слухи, что компания сэра Хэмфри попала в затруднительную ситуацию. Спад в экономике не обошел стороной и Клеверли.

Абигайль недавно обратила внимание на то, что крыша Клеверли Хауса нуждается в починке. Отчим, конечно, мог навести порядок хотя бы в своих домашних делах. Например, в доме было слишком много слуг. Но сэр Хэмфри ни за что бы не согласился экономить на слугах. Что могут подумать о нем соседи?

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге