Все это внушительное помещение было освещено свечами в стеклянных канделябрах, а гостеприимное мерцание огня в высоком камине из белого мрамора создавало ощущение уюта. Тем не менее ни единой живой души мы не обнаружили.
Клик! Тяжелая наружная дверь у нас за спиной бесшумно повернулась на хорошо смазанных петлях, а автоматический замок довершил дело, накрепко соединив ее с косяком.
- Чтоб меня черти взяли! - возбужденно пробормотал де Гранден, хватаясь за посеребренную ручку двери и отчаянно дергая ее. - Смотрите, Траубридж, заперто! Пожалуй, действительно лучше было бы нам остаться там, под дождем!
- Вот уж в этом я с вами никак не соглашусь, мой дорогой сэр, донесся до нас с лестницы мягкий низкий голос. - Ваш приход был ниспослан мне самим Господом Богом.
Тяжело опираясь на крепкую трость, к нам приближался весьма привлекательной внешности мужчина в пижаме и халате. На голове его красовалась пестрая шелковая шапочка, на ногах были шлепанцы из мягчайшего сафьяна.
- Вы врач, сэр? - спросил он, бросив взгляд на медицинский саквояж в моей руке.
- Да. Меня зовут Сэмюэл Траубридж, я работаю в Хэррисонвилле, ответил я. - А это доктор Жюль де Гранден из Парижа, мой гость.
- О, я очень, очень рад приветствовать вас в Мэрстонхолле, господа! воскликнул наш хозяин. - Видите ли, дело в том, что одна... э... моя дочь заболела, а я из-за своей дряхлости и отсутствия телефона не могу пригласить к ней врача. Я умоляю вас осмотреть мое бедное дитя... Разумеется, вы можете полностью рассчитывать на мое гостеприимство. Прошу вас, снимите плащи... - Он выжидающе умолк. - О, благодарю вас... - увидев, что мы бросили нашу промокшую одежду на спинку стула, добавил он. - Не будете ли вы любезны пройти сюда.
Вслед за ним мы поднялись по лестнице, прошли по коридору и очутились в обставленной со вкусом комнате, где на кровати среди груды крошечных подушек лежала девушка лет пятнадцати.
- Анабель, Анабель, любовь моя, вот два доктора хотели бы осмотреть тебя, - мягко проговорил старый джентльмен.
Девушка устало и несколько раздраженно повернула свою белокурую головку и тихо всхлипнула во сне, ничем более не подтвердив того, что осознает наше присутствие.
- И каковы же симптомы, месье? - поинтересовался де Гранден, завернув манжеты и готовясь к осмотру.
- Она спит, - ответил наш хозяин, - просто спит. Недавно она переболела гриппом, и с тех пор у нее периодически повторяются приступы продолжительного сна. Мне даже не удается разбудить ее. Может, у нее началась сонная болезнь? Мне говорили, что после гриппа такое иногда случается.
- Гм-м...
Маленькие, гибкие руки де Грандена проворно ощупали шею девушки за ушами, скользнули по области яремной выемки, после чего он озадаченно взглянул на меня.
- Траубридж, у вас случайно нет с собой настойки опия и аконита? спросил он.
- Есть морфин и аконит, а вот опия нет.
- Неважно, - он нетерпеливо махнул рукой и начал копаться в моем саквояже, из которого вскоре извлек два маленьких флакончика. - Вполне сойдет и это. Месье, могу я попросить вас принести немного воды? обратился он к хозяину дома.
- Но позвольте, де Гранден... - начал было я и тут же ощутил толчок его обутой в жесткий башмак ноги. - Вы действительно полагаете, что это лекарство подойдет? - запинаясь, закончил я фразу.
- Ну да, разумеется, - проговорил он. - В данном случае это лучшее. Пожалуйста, месье, воды, - повторил он, обращаясь к отцу.
Я в замешательстве смотрел на него, не в состоянии скрыть своего изумления, тогда как он извлек из каждого пузырька по одной пилюле и быстро растер каждую из них в порошок. Старый джентльмен тем временем наполнил водой стакан из кувшина, стоявшего на умывальнике в дальнем конце комнаты.