Сладкая горошинка: Патрисия Тэйер

читать Сладкая горошинка: Патрисия Тэйер
Патрисия Тэйер
814 24
Патрисия Тэйер Глава первая После окончательного разрыва отношений с женатым любовником Пейдж Кинан остро нуждалась в переезде на новое место Она больше не могла оставаться в Денвере, где все напоминало бедняжке о не

Шрифт
Фон

Патрисия Тэйер

Глава первая

После окончательного разрыва отношений с женатым любовником Пейдж Кинан остро нуждалась в переезде на новое место. Она больше не могла оставаться в Денвере, где все напоминало бедняжке о не слишком счастливом прошлом. Молодой женщине надоело переживать, постоянно находиться в состоянии депрессии. И Пейдж отправилась в путь. Может, когда она устроится в другом доме, чувство тревоги пройдет?

Кинан достаточно долго рассматривала в городке под названием Дестини небольшой кирпичный особнячок с надписью «Сдается» на фасаде.

Черепичная крыша, арочные окна, витиеватый узор на створках дверей и обозначенный наверху год постройки — «1916». Да, домик старенький, но весьма симпатичный.

Пейдж, улыбнувшись, повернула массивную ручку. Странно, но дубовая дверь открылась мгновенно. Хозяева дома отчего-то не позаботились о крепких замках.

— Здравствуйте! — крикнула в пустоту Пейдж. — Здесь есть кто-нибудь?

Она ступила в длинный узкий коридор и осмотрелась. И сразу же в ней проснулся талант дизайнера.

На деревянный пол она обязательно бы положила мягкие восточные ковры, расставила бы повсюду вазоны с необычными растениями, обустроила бы кухню по последнему слову техники…

Фантазия Пейдж разрасталась по мере продвижения в глубь дома.

Вот здесь можно поставить телевизор, здесь будет уютная спальня, здесь — комната для гостей. И все же главнее всего — солидный кабинет. Пейдж вздохнула. Неужели сбудется ее мечта? Честолюбивая Кинан давно хотела иметь собственную практику. Ведь молодая женщина была неплохим юристом.

Однако пока нужно до конца обследовать дом.

Пейдж двинулась в конец коридора. А что там?

Она увидела небольшую дверь. Открыв ее, очутилась на боковой лестнице. Пейдж поднялась по деревянным ступеням наверх и оказалась в довольно просторном, но захламленном помещении. Кинан включила свет. Под потолком загорелась одинокая тусклая лампочка.

Перед взором Пейдж предстала унылая картина.

На полу валялись грязные искореженные половики, в кухонном шкафу с распахнутыми дверцами лежали на боку вскрытые кем-то давно консервные банки с остатками содержимого, повсюду были разбросаны бумажные и целлофановые пакеты.

Пейдж подошла к окну и провела пальцем по подоконнику. Ну и пылища. Ужас.

А эта дверь куда? Девушка повернула очередную ручку и оказалась в спальне. Сюрприз. Здесь даже оставили картины на стенах. Хоть это порадовало Пейдж.

Через пару минут она вернулась в большую комнату, снова внимательно оглядела ее. Да. Придется навести порядок, сделать серьезный ремонт, подумала Кинан. Но в целом домик ничего. Главное — взяться за него как следует.

Дело шло к вечеру.

Пейдж выглянула в окно. Мрачновато. Какие-то слишком тяжелые на вид тучи. В горах Колорадо всегда так? Она вздрогнула. Ну и попала в местечко.

В окно ударил порывистый ветер. Казалось, что яростная молния вот-вот пронзит стекло насквозь. Потом загрохотал гром и разразился страшный ливень. Пейдж поежилась. Ей стало не по себе. Она всегда безумно боялась грозы.

Пейдж направилась к лестнице, чтобы спуститься вниз, и… чуть не рухнула с нее от страха. Но уже не по причине буйства стихии. В полумраке Кинан увидела… силуэт мужчины. Она чуть вскрикнула, схватившись за готовое выпрыгнуть из груди сердце. Незнакомец сжимал в руке пистолет, направляя оружие прямо на нее.

— Не двигаться! — сурово потребовал он. — Иначе буду стрелять.

Кровь отлила от лица Пейдж, испуганная женщина вся похолодела.

Мужчина включил мощный фонарик.

Пейдж открыла рот от изумления. Одетый в форму цвета хаки шериф с серебристой звездой на груди был очень похож на одного ее знакомого.

Она вопросительно произнесла:

— Рид Ларкин?

Пейдж попробовала улыбнуться. Но она была так напугана, что не смогла сделать этого. И вдруг ее тело обмякло, и она стала оседать вниз.

Шериф среагировал на ситуацию мгновенно. Он быстро спрятал оружие и, перескакивая через ступени, бросился к Пейдж. Успел подхватить ее на руки. Затем, осторожно опустив женщину на пол, провел ладонью по ее лбу, убрал с него шелковистые пряди волос, приложил пальцы к ложбинке на шее, нащупывая пульс.

Потом Ларкин легонько похлопал обессилевшую «незнакомку» по щеке и тихо произнес:

— Что я натворил… Ты же могла покалечиться, рухнув со страху вниз. Я идиот. Прости меня, Пейдж. Я плохой шериф, коли так грубо действую. Но я же не знал, что обнаружу здесь именно тебя. Пейдж! Отзовись, дорогая.

Он с нежностью посмотрел на нее. Все те же веснушки, рассыпанные по изящному носику, все тот же капризный подбородок и чувственные губы…

Рид и Пейдж не виделись около десяти лет. Так сложились обстоятельства. Но Ларкин всегда помнил свою бывшую подружку и до сих пор любил ее. Чувства, которое она в нем пробуждала, оставались прежними.

Пульс Рида участился. Взволнованному мужчине снова, как когда-то, захотелось обнять Пейдж.

— Дорогая, пожалуйста, очнись! Ну же, милая, открывай свои прекрасные медовые глазки!

Пейдж чуть шевельнулась и машинально провела рукой по животу. Затем тихо прошептала:

— Мой маленький…

Рид сразу понял, что молодая женщина беременна. Однако кольца на пальце Пейдж он не увидел. Она не замужем?

Через пару секунд Пейдж вернулась из забытья.

— Рид? — все с той же вопросительной интонацией повторила она.

— Да, Пейдж. Это я — Рид Ларкин. Здравствуй. — Он говорил спокойно, пытаясь скрыть волнение. — Ну и сюрприз ты мне преподнесла. Всегда мечтал о том, чтобы женщины падали к моим ногам. Однако шутки шутками, но, может, вызвать «скорую»?

— Да нет, не стоит. Я чувствую себя нормально. Только вот очень хочется… есть. — Она как-то виновато, улыбнулась. — Рид, но как же ты напугал меня. — Пейдж присела на ступеньку и опустила голову. Молодая женщина совсем смутилась. Боялась даже смотреть на старого знакомого.

— Я, как шериф, действовал согласно инструкции. Поступил сигнал, что кто-то проник в этот дом. Вот я и примчался сюда с пистолетом. А ты — нарушительница закона. Посягнула на чужую частную собственность! — Рид Ларкин выдал эту тираду полушутя.

— Но этот особняк сдастся в аренду, вот я и зашла осмотреть помещение. Дверь открылась без проблем.

— Возможно, замок сломал кто-то из местной шпаны. Такое здесь случается. Но для чего тебе этот дом? Разве у тебя нет своего? — Рид ждал ответа.

— Моя жизнь в последнее время резко изменилась. По некоторым причинам мне нужно поменять место жительства. У меня возникли некоторые трудности… Впрочем, я не обязана отчитываться перед тобой. — Она поднялась со ступеньки и одернула джинсы.

— Постой! Но если я правильно понял, ты — достаточно известный юрист — собираешься перебраться из Денвера в захолустье? Я не ошибся? Ну и дела! А я-то думал, что ты давно переросла и Дестини и вообще весь Колорадо.

— Но ты же, бесстрашный агент ФБР, трудишься в этих местах. Почему ты стал шерифом заштатного городка? Расскажи. — Пейдж бросила на Рида вопросительно оценивающий взгляд.

Рид Ларкин молчал.

Но как же он хорош собой, подумала неожиданно Пейдж.

Тот семнадцатилетний мальчишка, которого она когда-то знала, был слегка угловат и неуклюж, Но он давно превратился в зрелого привлекательного мужчину.

Широкие плечи, мощная грудь, мускулистые руки… Рид был похож на греческого атлета.

Пейдж разволновалась. Ей вдруг ужасно захотелось прижаться к Риду, погрузить пальцы в его густые темные волосы… А как ему идет форма шерифа! Нет слов.

— У меня были свои причины вернуться в Дестини, — резко отчеканил Рид, нарушив затянувшееся молчание.

— Но ты же несколько лет назад клятвенно уверял всех, что никогда не осядешь в этой дыре.

— Давай поговорим о другом. — Он нахмурился.

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге

Популярные книги автора