Пишите мое имя через букву С
9
Айзек Азимов Перевод В Гольдича, И Оганесовой Маршалл Жебатински чувствовал себя полнейшим идиотом У него было такое ощущение, что тысячи глаз разглядывают его сквозь грязное стекло лавки, нахально пялят
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Последний ответ
169
4
Айзек Азимов Перевод И Можейко Мюррею Темплтону исполнилось сорок пять лет Он был в расцвете сил, все органы его тела функционировали отлично Все было в порядке, за исключением одного маленького участка к
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Зеленые пятна
10
Айзек Азимов Перевод М Гутова Однажды утром в 1948 году я прочел в " Нью Йорк таймс", что издательство " Street Smith Publications" отказалось от выпуска литературных научнофантастических журналов. Поскольку " Поразительная
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Маятник
12
Айзек Азимов" Маятник" не первый мой рассказ, который был опубликован; он был третьим Другие два, однако, не попали в " Astounding Science Fiction", так что они как бы и не считаются Этот же рассказ первый, который у меня
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Задача профессора Неддринга
3
Айзек АЗИМОВПеревела с английского Н Лосева. Профессор Неддринг благожелательно смотрел на своего аспиранта Молодой человек сидел непринужденно У него были рыжеватые волосы, проницательный, спокойный в
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Здесь нет никого, кроме...
7
Два друга из рассказа Айзека Азимова « Здесь нет никого, кроме… » инженерэлектротехник Билл Биллингс и математик Клиффорд Андерс построили довольно оригинального робота, названного ими Малышом И вот однажды они с удивлением узнают, что у Малыша появилось собственное сознание…
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Здесь нет никого, кроме
7
Айзек Азимов Нашей вины тут нет Нам и в голову не приходило, что все идет не так, как следует, пока я не позвонил Клифу Андерсу и не поговорил с ним, когда его там не было Да что там я бы никогда и не узнал, что
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Выродливы хлапчук (на белорусском языке)
25
Айзэк Азiмаў Выродлiвы хлапчук Пераклаў Генадзь Шупенька Як заўсёды, перш чым адчынiць наглуха зачыненыя дзверы, Эдзiт Фэлоўз паправiла свой рабочы халат i толькi пасля таго пераступiла тую нябачную лiнiю, што а
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Выведение Человека
22
Айзек Азимов Перевод В Гольдеса, И Оганесовой Сержант полиции Манкевич разговаривал по телефону и удовольствия от этого не получал Точнее, не разговаривал, а с тоской выслушивал исполненный негодования г
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Выход из положения
13
Конкурирующая с фирмой « Ю. С Роботс энд мекэникл мен корпорейшн» фирма « Консолидейтед Роботс» предложила первой контракт Если Искусственный Мозг фирма « Ю С Роботс» решит проблему межзвездных полетов и сконструирует первый межзвездный двигатель, последняя все оплатить плюс предоставит процент от п
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Слишком страшное оружие
9
Айзек АЗИМОВБ Миловидов, перевод Карл Франтор находил пейзаж удручающемрачным Низко нависшие облака сеяли нескончаемый моросящий дождь; невысокая, словно резиновая, растительность монотонного краснова
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Хомо сол
13
Айзек Азимов Семь тысяч пятьсот сороковая сессия Галактического Конгресса восседала торжественным конклавом в просторном полукруглом зале на Эроне, второй планете Арктура. Председатель медленно поднялся
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Каждый - исследователь
8
Айзек Азимов Перевод с английского А Бурцева Герман Чаунс был человеком предчувствий Иногда он оказывался прав, иногда нет пятьдесят на пятьдесят Однако считая за единицу всю вселенную возможностей, из
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Кисейные грифы
9
Айзек Азимов Перевод И Смирнова Вот уже 15 лет харриане имели базу на обратной стороне Луны. Это было беспрецедентно, неслыханно Ни один харрианин не мог представить себе возможность такой задержки Дегазац
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Край Основания
2.7К
190
« Край Основания» и « Основание и Земля» последние (по хронологии «истории будущего») романы из незавершенной эпопеи американского фантаста Айзека Азимова План Хари Селдона по воссозданию Галактической Империи поразительно точен Опальный советник Первого основания Тревиз начинает поиски таинственной
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Калибан
447
195
« Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинен вред» — так гласит Первый Закон роботехники Именно поэтому расследование зверского нападения на ведущего специалиста в области создания роботов Фреду Ливинг сразу же заходит в тупик Все улики указы
Жанр: Научная фантастика, Фантастика