Третейский суд
7
Третейский суд Менандр Перевод Г Церетели ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАКарион, повар. Онисим, раб Харисия. Смикрин, отец Памфилы. Хэрестрат, друг и сосед, Харисия. Габротонон, арфистка. Сириcк, угольщик, раб Хэрестрата. Дав, пастух
Жанр
Поэзия и Драматургия
Читать →
Отложить
Брюзга
125
17
Менандр Перевод С. Апта КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ГРАММАТИКА АРИСТОФАНАОдин брюзга, женившийся на женщине, Уже имевшей сына, был за скверный нрав Женой покинут и в деревне дочь растил. Без памяти вл
Жанр
Поэзия
Читать →
Отложить
Жалоба девушки
1
Менандр Перевод С Аверинцев Ночь Девушка стоит в дверях своего дома, По взаимной любви друг друга избрав, Мы сошлись, и Киприда скрепила союз Больно припомнить, Как он ласкался, а сам давно, Лукавый, задумал С
Жанр
Поэзия и Драматургия
Читать →
Отложить
Третейский суд
15
Менандр Перевод Г Церетели ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАКарион, повар. Онисим, раб Харисия. Смикрин, отец Памфилы. Хэрестрат, друг и сосед, Харисия. Габротонон, арфистка. Сириcк, угольщик, раб Хэрестрата. Д
Жанр
Поэзия
Читать →
Отложить
Изречения Менандра
2
Перевод С Аверинцев1 Прелестен тот, кто вправду человек во всем. 2 Возьми какое ни на есть животное: Насколько же оно людей счастливее, Да и умом покрепче! Хоть осла возьми: Уж он ли не страд
Жанр
Поэзия
Читать →
Отложить
Самиянка (Перевод Г Церетели)
3
Самиянка (Перевод Г Церетели) Менандр Самиянка Перевод Г Церетели ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАДемея, отец Мосхиона, богатый старик. Парменон, раб Демеи, доверенное лицо Мосхиона. Хрисида, любовница Демеи, бывшая гетера, родом
Жанр
Поэзия и Драматургия
Читать →
Отложить
Земледелец
2
Земледелец Менандр Перевод Г Церетели ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАМолодой человек из богатого дома. Mиppина, бедная вдова. Филинна, старуха. Дав, раб из богатого дома. Сир, раб (без слов) . Гоpгий, сын Миррины. Клеэнет, старик. На сцен
Жанр
Поэзия и Драматургия
Читать →
Отложить
Щит
5
Щит Менандр Перевод А Парина ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Дав, воспитатель Клеострата Смикрин, дядя Клеострата Тиха, богиня случая Повар Подручный повара (без слов) Раб, прислуживающий на пиру Хэрестрат, младший брат Смикрина Хэрея, пасынок Хэрестрата Друг Хэреи под видом врача Клеострат Действие происходит в А
Жанр
Поэзия и Драматургия
Читать →
Отложить
Папирусы Дидо
3
Менандр Перевод А Парина Отец, слова, которые тебе скажу, Ты должен был бы сам сказать Тебе, не мне Пристало думать и судить об истине. Но ты возможность упустил что ж, мне самой Сказать прид
Жанр
Поэзия
Читать →
Отложить
Самиянка (Перевод А Парина)
16
Менандр Самиянка Перевод А Парина ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАМосхион, приемный сын Демеи. Хрисида, гетера с Самоса. Парменон, раб Демеи. Демея, приемный отец Мосхиона. Никерат, сосед Демеи. Повар. Планго,
Жанр
Поэзия
Читать →
Отложить
Самиянка (Перевод Г Церетели)
7
Менандр Самиянка Перевод Г Церетели ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАДемея, отец Мосхиона, богатый старик. Парменон, раб Демеи, доверенное лицо Мосхиона. Хрисида, любовница Демеи, бывшая гетера, родом с Сам
Жанр
Поэзия
Читать →
Отложить
Горанский папирус
2
Горанский папирус Менандр Перевод А Парина Цаб меньше, госпожа, тебя вот этого отца как видно, о случившемся о неприятностях напрасно все я вижу этого Сэдим, тебя приветствую услышав, что ты
Жанр
Поэзия и Драматургия
Читать →
Отложить
Античные свидетельства о жизни и творчестве Менандра
9
Перевод В Чемберджи ПРОИСХОЖДЕНИЕ, ЖИЗНЕННЫЙ ПУТЬ, РОДНЫЕ, БЛИЗКИЕ1 (3) Менандр из Кефисии, сын Диопифа, родился при архонте Сосигене, скончался пятидесяти двух лет при архонте Филиппе, на
Жанр
Поэзия
Читать →
Отложить
Антиноопольский папирус
3
Менандр Перевод А Парина Молодой человек Кто из сограждан знал беду страшней моей? Никто, клянусь Ураном и Деметрою! Женат я пятый месяц был склонен отцом; И с первой ночи брачной Ночьвла
Жанр
Поэзия
Читать →
Отложить
Каирский папирус
2
Каирский папирус Менандр Перевод А Парина ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАХэрея, юноша. Лахет, старик. Клеэнет, старик. Мосхион, сын Лахета. Лахет Спаси меня! Xэpея Свидетелей На месте преступления Соседи все с охотой Что сх
Жанр
Поэзия и Драматургия
Читать →
Отложить
Девушка из Перинфа
2
Менандр Перевод А Парина ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Лахет, старик Дав, раб Лахета Тибий и Гета, рабы Лахета (без слов) Пиppий, раб Лахета Сосия, раб Лахет За мною следуй Дав Идет он с хворостом? Лахет Огонь (сюда нес
Жанр
Поэзия и Драматургия
Читать →
Отложить